【原文】
孔子於鄉黨,恂恂如也,似不能言者。其在宗廟朝廷,便便言,唯謹爾。
【參考譯文】
孔子在家鄉很溫和恭順,好象是個不善言辭的人。他在宗廟裡、朝堂上卻很健談,只是很謹慎。
【English Translation】
When Confucius was in his hometown, he was sincere,and behaved like he was not a good speaker but when he was at the ancestral temple or the court, he spoke brilliantly but cautiously.